Шта значи ТТИЛ?

Паул ГилАжурирано 12. априла 2020

Ако сте икада видели слова ТТИЛ на крају текстуалне поруке, ћаскања или ДМ , можда се питате зашто. Шта значи скраћеница ТТИЛ?



ТТИЛ значи:

Чућемо се касније





Како се користи ТТИЛ

Илустрација

Нусха Асхјаее / Лифевире

ТТИЛ изражава „збогом за сада“ или „ускоро ћемо поново разговарати“. Као и већина интернет жаргон , израз није погодан за почетне пословне односе. ТТИЛ се најбоље користи у личним порукама, е -пошти, ћаскању на мрежи или у изузетним околностима где је пословни пријатељ постао пријатељ.



Верзије великих и малих слова ТТИЛ -а (ттил) значе исту ствар и савршено су прихватљиве.

Примери употребе ТТИЛ -а

Пример 1:

  • (Корисник 1) Морам да идем, шеф долази.
  • (Корисник 2) кк , ттил.

Пример 2:

  • (Корисник 1) Сец, телефон звони ...
  • (Корисник 2) ок, без бриге.
  • (Корисник 1) У реду, вратио сам се. То је било моје дете. Морам да је покупим из школе одмах. Претпостављам да је код куће заборавила карту за аутобус.
  • (Корисник 2) без бриге, ТТИЛ!

Пример 4:

  • (Корисник 1) Жао ми је што се нисам опростио пре напуштања забаве. Били сте негде у дворишту и нисам вас могао пронаћи.
  • (Корисник 2) У реду је. Надам се да је све прошло добро са вашом вожњом Убером.
  • (Корисник 1) Убер је био добар. Мислим да ћу их поново користити када одемо на вечеру у недељу.
  • (Корисник 2) Одлично. ТТИЛ, човече мој!

Порекло савременог ТТИЛ израза

Иако је тачно порекло акронима нејасно, неки кажу да ТТИЛ потиче од израза „та та, сви ви“, који је био популаран начин да се опростите у неким деловима Енглеске осамдесетих. Ако је то тачно, американизована варијанта „разговарајмо касније“ мора да је преплавила оригинални израз.

Изрази слични ТТИЛ -у:

  • БРБ (Одмах се враћам)
  • ББИАБ (Врати се мало)
  • ГТГ (Морам да идем)
  • Тоодлес (довиђења за сада)
  • ТТФН (Та Та за сада)
  • ЦУ (видимо се)
  • ЦУЛ8Р (видимо се касније)

Велика и тачкаста веб и текстуална скраћивања

Велика слова не забрињавају када користите текст скраћенице и ћаскање жаргоном. Користите сва велика слова (нпр. РОФЛ , што значи „ваљање по поду, смејање“) или сва мала (нпр. рофл) слова, а значење је идентично.



Правилна интерпункција такође не забрињава већину скраћеница текстуалних порука. На пример, акроним за „предуго, нисам читао“ може бити ТЛ; ДР или ТЛДР. Обоје је прихватљиво.

Никада немојте користити тачке (тачке) између својих скраћеница; то би поразило сврху да буде пречица. На пример, РОФЛ никада не би био написан Р.О.Ф.Л., а ТТИЛ никада не би био Т.Т.И.Л.

Препоручена етикета за веб и текстуални жаргон

Када сте у искушењу да употребите жаргон у порукама, процените ко је ваша публика, да ли је контекст неформалан или професионалан, а затим добро процените. Ако некога добро познајете и ради се о личној и пријатељској комуникацији, онда апсолутно користите скраћенице. С друге стране, ако тек започињете пријатељски или професионални однос, избегавајте скраћенице док не успоставите однос у вези.

Ако у професионалном контексту размењујете поруке са неким на послу или са купцем или продавцем изван ваше компаније, потпуно избегавајте скраћенице. Пуно изговарање речи показује професионалност и љубазност. Много је паметније погријешити ако сте испрва превише професионални, а затим органски опустити комуникацију.